I Think I'm Speaking NASAese - I Really Think So

Editor's note: There is a press conference underway right now from NASA JSC regarding Expedition 16. A few minutes ago I heard several instances of NASAese - i.e. NASA people taking simple sentences and reformatting them so as to make them quasi-cryptic to people outside the agency. As is usually the case, several nouns and verbs were injured in the process.

Kirk Shireman (speaking NASAese): "... we will deconflict these two ..."
English translation: "... we will resolve conflicts between these two ..."

Holly Ridings: (speaking NASAese)" "... we ingressed into Node 2 ..."
English translation: " ... we entered Node 2 ..."

  • submit to reddit


Loading




Join our mailing list




Monthly Archives

About this Entry

This page contains a single entry by Keith Cowing published on December 13, 2007 2:25 PM.

Arthur C Clarke: 90 Orbits And Counting was the previous entry in this blog.

Ames Has A Stargate is the next entry in this blog.

Find recent content on the main index or look in the archives to find all content.